JewelHaiiro no shikakui sora no shita wo kyou mo
arayuru youkubou ga umetsukusu
Sono naka de hikari wo miushinawazu mae wo
muite arukeru no wa itsumo kimi ga
Kono machi no katasumi ni mo kegare no nai
mono ga nokotte iru koto
oshiete kureru kara
Tsukarehateta karada de nemuri ni tsuita kimi wo
boku wa iki wo hisomete mite ita
Sekaijuu de tada hitori boku dake ga shitte iru
muboubi de itoshii yokogao
Atarimae no you ni hizashi ga furisosogi
yasashii kaze yureta ano hi no koto
Boku no naka de nanika ga sotto tsuyoku
tashika ni kawatte yuku no wo
hitori kanjite ita
Kanashiku nanka nai no ni namida ga koboreta no wa
kimi no omoi ga itai kurai ni
boku no mune no oku no kizuato ni shimikonde
yasashisa ni kaete kureta kara
Moshimo kimi ga fukai kanashimi ni deattara
boku ni mo wakete kureru to ii na
Sono egao no tame nara nan datte dekiru darou
Boku no taisetsu na takaramono
Boku no taisetsu na takaramono
GioielloAnche oggi tutti i desideri
riempiono questo mondo, sotto un cielo quadrato e grigio
Se riesco a camminare avanti, senza perdere di vista
la luce che è in esso, è sempre
perché tu mi hai mostrato
che rimane qualcosa di puro
anche negli angoli di questa città
Ti ammiravo di nascosto, addormentato
dopo esserti stancato fino allo stremo
In questo mondo soltanto io lo conosco
il tuo volto indifeso, così caro
E' successo quel giorno, quando soffiava un vento gentile
e i raggi del sole ci inondavano come se fosse una cosa ovvia
Percepii da sola
che qualcosa dentro di me stava certamente cambiando
di nascosto, con forza
Il motivo per cui è scesa una lacrima anche se non ero affatto triste
è che i miei sentimenti per te, in maniera quasi dolorosa,
sono penetrati nella ferita che ho in cuore
e l'hanno trasformata in dolcezza
Se tu incontrassi una profonda tristezza
sarei felice se la spartissi con me
So che potrei fare qualunque cosa per il tuo sorriso
Mio prezioso tesoro
Mio prezioso tesoro
Traduzione Thanks To:
www.everlasting-dream.net